Predicatie, Biecht en Muziek

Biechtstoel Zuid A:
De biecht als middel voor de heiligheid van het (dominicaanse) kloosterleven

Titel kunstwerk:

Biechtstoel (A) (in MANNAERTS 2014); Biechtstoel A (inventaris SIRJACOBS):

Biechtstoel met de Sint-Dominicus en Catharina van Siënna, Peter I Verbruggen, 1658

=Zajadacz nr. VI

Type kunstwerk: houtsnijwerk

Kunstenaar: Peter I Verbruggen (1615-1686)

Datering: 1658

Materiaal: eikenhout

Afmetingen: 333 x 315 x 100 cm.

Inventarisnr.:

SIRJACOBS Raymond, Sint-Paulus-Info, nr. 70, Inventaris van het patrimonium van de Antwerpse Sint-Pauluskerk, dl. I, 2006: p. 1748, nr. A41.

PA.029.A0042 (Donnet)

Locatie: zuidbeuk

MANNAERTS Rudi, Sint-Paulus. De Antwerpse dominicanenkerk, Antwerpen, 2014: p. 141:

Allen zoeken genade in de biecht, zeker wie behoort tot de dominicanenorde, naar het voorbeeld van de ordestichter Sint-Dominicus. Zowel het vlammend hart van de eerste, als de doornenkroon van de tweede engel wijzen op de liefdevolle bereidheid van de kloosterling om doorheen soms zware ascese en opoffering Christus na te volgen, zoals derdeordelinge Catharina van Siëna (1347–1380) (p. 72). 

A4      Catharina van Siëna drijft twee ‘helse’ slangen op de vlucht.
A6      Dominicus met fakkelhond en (Bijbel?-)boek.
A24    

Pilaster: kat en muis; onderaan houdt een putto de kat bij de staart, bovenaan houdt een andere de muis vast door middel van een touwtje dat rond haar staart is geknoopt. Maar wat is de juiste boodschap hier? De bekoringen zijn zo speels, beheers u?

DONNET:

De Verstorvenheid van het Kloosterleven. Engel met doornenkroon. Engel met vlammend hart. Pilaster met kat en muis.

Aparte onderdelen van dit kunstwerk:

Onderdeel van een groter geheel:

Opdrachtgever:

Schenker:

Voorstudies:

Herkomst: /

Verdere geschiedenis:

Restauraties:

Tentoonstellingen:

  • A) Andere kunstwerken die dit kunstwerk hebben beïnvloed:
  • Dit kunstwerk is geïnspireerd door:
  • Dit kunstwerk is gekopieerd naar: /

 

  • B) De invloed van dit kunstwerk op andere kunstwerken:
  • Dit kunstwerk is in prent omgezet (door):
  • Dit kunstwerk is inspirerend voor:
  • Dit kunstwerk is gekopieerd (door):

OPGELET: indien u een andere taal gekozen hebt, zullen de titels van deze boeken en artikels helaas automatisch mee vertaald worden!

MANNAERTS Rudi, Sint-Paulus. De Antwerpse dominicanenkerk, Antwerpen, 2014: p. 141.

SIRJACOBS Raymond, Sint-Pauluskerk Antwerpen. Historische gids, 2de herw. uitg., Boechout, 2001: p. 104.

ZAJADACZ-HASTENRATH Salome, De biechtstoelen van de Antwerpse Sint-Pauluskerk, vertaald door Jos SMEETS, in Sint-Paulus-Info, nr. 68, 2000: p. 1599-1600.

ZAJADACZ-HASTENRATH Salome, Das Beichtgestühl der Antwerpener St.-Pauluskirche, Brussel, 1970: p. 81-85, afb. 5-7, 19-20, 87-96.

SIRJACOBS Ray, Biechtstoel A. De heiligheid van het kloosterleven in Sint-Paulus-Info, nr. 27, 1985: p. 278-283.

JANSSENS Aloïs, Sint-Pauluskerk te Antwerpen en haar kunstbezit, Antwerpen, 1971: p. 21-26, 35, 109.

Translate »